語湧:水影中的共感圖騰
Lingual Currents: Empathy Totems in Water Reflections
以水作為隱喻,將語言視為流動的情感之河,探索聲音在數位轉譯後能否依舊保留溫度與記憶。作品結合水文療癒、聲紋視覺化與多語文化元素,主視覺中,水中人影與聲波圖騰交織,呼應情感流動與文化交融的主題。原民圖紋的韻律與書法筆觸的氣息,被轉化為獨特的聲紋意象,在視覺上構築出多語共感的符號。媒材上,以水彩的滲化與透明感營造柔和氛圍,疊加數位光影,讓畫面在靜態與動態間呼吸。觀者可透過語音輸入,生成專屬的「語音水文圖騰」,讓科技成為情感共振的橋樑。此作不僅是視覺作品,更是一場跨越語言、文化與科技邊界的沉浸式共感實驗。
Using water as a metaphor, this project envisions language as a flowing river of emotion, exploring whether the warmth and memory of sound can be preserved through digital translation. The piece integrates hydrotherapy, voiceprint visualization, and multilingual cultural elements. In the main visual, human silhouettes in water intertwine with voicewave totems, reflecting the flow of emotions and the blending of cultures.
The rhythms of Indigenous patterns and the expressive strokes of calligraphy are transformed into unique voiceprint imagery, constructing symbols of multilingual empathy. The medium combines the diffusion and transparency of watercolors with layered digital light effects, creating a visual space that breathes between stillness and motion.
Viewers can generate personalized “vocal hydro-totems” through voice input, turning technology into a bridge for emotional resonance. This project is not merely a visual piece but an immersive experiment in empathy that transcends the boundaries of language, culture, and technology.
就讀/畢業學校及系級: 龍華科技大學 文化創意與數位媒體設計系
Department/ School: Department of Cultural Creativity and Digital Media Design, Lunghwa University of Science and Technology
指導老師: 林睿祺
Advisor: Ruei-Ci Lin
學生姓名: 邱宸恩、賴筠涵、黃品綺
Students: Chen-En Chiu, Yun-Han Lai, Pin-Chi Huang
作品名稱: 語湧:水影中的共感圖騰
Project Title: Lingual Currents: Empathy Totems in Water Reflections
作品性質:螢幕影像類
Category: Screen-based Media
